見た目はほとんど変わってませんが、cssやら何やらいじって丸一日作業になってしまいました。
メインの作業:文字コード変換(苦笑)
blosxom starter kitはutf-8で用意されてるんですけど、なぜそれをわざわざ全部しふとじすに書き替えてたかというと、使ってるテキストエディタがutf-8を自動認識してくれなくて、フツーに開くと文字化けしちゃうからという理由でありました。
でも、せっかく「トラックバックをコメントに変換する」という機能があるのに、文字コードが混在すると当然文字化けするワケで(世はutf-8が主流ですもんねぇ)。
いんどうずのIEで表示が崩れるのも気になっていたので、あちこちいじるついでに文字コードもutf-8に統一してしまえ!と……。
…………調査の結果、要変換テキストファイルの数、400余り。
文字コードや改行コードを一括変換してくれるツールがどこかにあるはずだ!!!と思いつつも、かあさんは夜なべをしてせっせと手動で変換しただよ。
しまいにゃ、どうしてできちゃったのかナゾな不可視ファイルなんかも発見したりしてビックリ。
いんどうずサーバなのでもしかして…といんどうずのFTPクライアントからアクセスしてみたら、へんな風にリネームされたファイルがじゃばざはっとの如く鎮座在してたのでした。
そんなこんなで、ページ最下部にページめくりがついたりとかしました。
あと、コメントスパム・トラックバックスパム対策付きwritebackプラグインに入れ替えはしたのですが(kyoさん(@hail2u.net)マジでネ申)、一番有効な「ASCIIのみのコメントまたはTrackBackを拒否」というのは最後の手段にとっておきたいのでまだ導入してません。
ごくまれーにですけども、海外からコメントを書き込んでくださる有り難い方もいらっしゃったりするので……。
あちこちかなりいじったので、チェック漏れがあるかもしれません。
もしヘンなとこがあったら、コッソリ教えてくださいね。てへっ♪